ENA Wiki
Advertisement
ConspiraciesOnTheMenu.gif
"What conspiracies are we cooking on the menu today?"
This article contains speculations and/or unconfirmed details that are kept on the page because of their probability or them being permissible by staff.

"「お友達の事はお忘れなさい。この廊下で起こっている事は、あまりにも恥ずかしい事だ!」" (Please forget about your friends. The things happening in these corridors are too shameful for words!)
— Robert, Extinction Party

Robert is a minor character that appears in Extinction Party.

Appearance

Robert appears to be encased in a floating UFO above the grounds of the Maze. Upon interaction, they take on a masculine figure with a blue long-sleeved shirt, blue pants, a belt, and a plain blue tie on their head and glasses. They also don a stereotypical elder-man hairstyle with hair only near the ears.

Trivia

  • Robert speaks Japanese.
  • The instrument heard when Robert flails their arms is a cuíca.
    • The same instrumental sound is also made when Brick Frog hops and when Moony gets surprised.
  • Like Merci, the translation of Robert's dialogue from Extinction Party is different from what is shown on-screen. Rather than warning Ena about entering a vertigo-inducing path unprepared, they say that what was going on in the Maze was "too shameful for words" and hope that Ena doesn't become corrupted by the sins of anyone she met there. When the dialogue is properly translated, he says the following:
    • 「おぉ~、お嬢さん?ここで何しとるんだぁ?」(Oh? Young miss? What are you doing here?)
    • 「お友達の事はお忘れなさい。この廊下で起こっている事は、あまりにも恥ずかしい事だ!」(Please forget about your friends. The things happening in these corridors are too shameful for words!)
    • 「私達の罪に汚されずに、ここから去る事を、願うばかりですぞ~!」(My only hope is that you leave this place before being polluted by our sins!)

Cultural references and inspirations

Gallery

References

Navigation

Advertisement